Bennington Translates hosts Mona Kareem
Mona Kareem is the author of three poetry collections. She is a 2021 NEA Grant-Fellow. Her most recent publication Femme Ghosts is a trilingual chapbook published by Publication Studio in Fall 2019. Her work has been translated into nine languages, and appear in Brooklyn Rail, Michigan Quarterly, Fence, Ambit, The Los Angeles Review of Books, Asymptote, Words Without Borders, Poetry International, PEN English, Modern Poetry in Translation, Two Lines, and Specimen. Kareem held fellowships and residencies with Princeton University, Poetry International, Arab-American National Museum, Norwich Center, and Forum Transregionale Studien. She has been a featured writer at festivals and conferences in Cairo, Istanbul, Berlin, Amsterdam, Brussels, Seoul, Copenhagen, and the United States.
Kareem holds a PhD in Comparative Literature from the State University of New York at Binghamton. Her research focuses on contemporary Arab feminist literature. She has taught at Princeton, University of Maryland College Park, SUNY Binghamton, Rutgers, and Bronx Community College. She was an affiliated research fellow at the Friedrich Schlegel Graduate School of Literary Studies at the Freie Universität of Berlin.
Kareem’s English translation of Ashraf Fayadh’s Instructions Within was nominated for the Best Translated Book Award in 2016 and was reprinted by English PEN in 2017. Her selected translations of Iraqi poet Ra’ad Abdulqadir was published by Ugly Duckling Presse in Spring 2021. Her Arabic translation of Octavia Butler’s Kindred was released by Takween publishing in Fall 2020.