Cultural Studies and Languages: Related Content

Showing content tagged with this term.
Ben Underwood

Alumni

Co-Founder and President of Resonant Energy, which brings solar energy to underserved communities. Fulbright scholar who studied biogas in China and recipient of Davis Projects for Peace Grant, with which he developed five urban biogas projects in Kathmandu.

Image of Forest Purnell

Alumni

Won a Fulbright to bring worldwide audiences face-to-face with current Chinese culture-makers

Maboula Soumahoro

Faculty

Maboula Soumahoro is a French scholar whose work focuses on US and African-American studies, the African diaspora, and Atlantic black nationalisms.

Image of Rosario de Swanson

Faculty

Rosario M. de Swanson combines creative writing with scholarly research. Her work centers on Women writers from Latin America, the literature of Equatorial Guinea, and Afro-Latin American Writers.

Douglas Biow

Alumni

Guggenheim fellow and professor of Italian and Comparative Literature at University of Texas at Austin

View Gallery

Jeff Peer

Alumni

Fulbright fellow who studies a form of 20th-century Mexican literary journalism, crónica urbana. Ph.D. Candidate in Comparative Literature at The Graduate Center of CUNY.

Sui Duan

Faculty

Sui Duan has taught language and culture in colleges in China and the United States. His most recent research focuses on Chinese beliefs and philosophy by examining Chinese arts and literature. He writes poems and stories.

Forest Abbott-Lum

Alumni

Awarded Princeton-in-Asia fellowship to work on legal reform and energy issues in the fight against climate change with the Natural Resources Defense Council in Beijing. She now works for the NYC Compost Project 

Photo of ​Ann Goldstein, Bennington College class of 1971

Alumni

New Yorker editor, translator, and the public face of the secretive, critically acclaimed Italian author Elena Ferrante

Photograph © Peter Ross (Wall Street Journal)

Adam Wang

Faculty

Adam Wang has been a lifelong teacher and technologist in higher education.

Article

Field Work Term is Bennington College's annual work-learning term during which students gain hands-on experience and test their classroom ideas in the world of work.

This photo contest brings those experiences  to life. Students use #FieldWorkTerm to share photos of themselves making, working, and learning to tell the story of their unique work exploration over Field Work Term.

Article

Participating in Bennington's new Local Field Experience program, 16 students spent Field Work Term volunteering at 11 organizations in Bennington and North Bennington, including schools, counseling services, family support centers, and other community-based agencies.

Article

In his column in the Buenos Aires Herald, celebrated journalist and human rights hero Robert Cox dubbed faculty member Marguerite Feitlowitz's book on Argentina's infamous Dirty War "the most important book to appear so far on the consequences of the vicious cycle of terror and violence that enveloped Argentina in the 1970s." 

Article

Faculty member Barbara Alfano’s new book, The Mirage of America in Contemporary Italian Literature and Film, examines the use of images associated with the U.S. in Italian novels and films released between the 1980s and the 2000s. The book explores how the individuals portrayed in these works—and the intellectuals who created them—confront the cultural construct of the American myth.

Article

A collaboration between Bennington College and the newly independent Village School of North Bennington has students as young as 5 years old speaking a foreign language.

Article

Bennington was well represented in Vermont's Japanese Speech Contest, with students Thomas Melvin ’15 and Hoa Nguyen ’16 winning first place in the intermediate division, and Ella Peake ’17 and Carolina Roque ’17 taking second in the introductory division.

Article

In a new project at the Usdan Gallery at Bennington College, artists, dancers, curators, students, and thinkers from China and the U.S. are turning the process of collaboration into a form of art. The gallery is open Tuesdays through Saturdays 1:00 to 5:00 pm; admission is free.

Article

The Wall Street Journal profiles Ann Goldstein '71, who translated works by Elena Ferrante, Jhumpa Lahiri and Primo Levi, and has become a rare celebrity among translators.

Article

Marguerite Feitlowitz pens an essay in Words Without Borders about teaching in translation.

Article

Born out of student response to community need, supported and informed by study with faculty, GANAS brings together students, migrant workers, and organizations focused on promoting healthcare, human rights, and education for the undocumented workforce supporting Vermont's dairy industry. WEBSITE.

Article

Need caption to provide further context for Plan question. —Student Name 'XX

Article

Mint Use as Measurement for the Current Status of Mapuche Medicine in Northwestern Patagonia

Thesis by Tessalyn Morrison '16

Article

In La Fontaine in Motion, Sophie Sauvayre '16 adapts the works of French poet, Jean de La Fontaine, into a series of comics as part of a combined art, research, and translation project.

Article

Thesis by Sylvia Madaras '16

Article

Jamie Weaver ‘15 continues work she began at Bennington as a Fulbright Fellow working in community theater in Quito, Ecuador.

Article

Cultural conflict and resolution in the mother-daughter relationships in Amy Tan's The Joy Luck Club

Thesis by Mai Tran '16

Article

Barbara Alfano published an essay on Elena Ferrante’s La Frantumaglia: A Writer's Journey, in Stanford’s Arcade in response to Claudio Gatti's exposé of Elena Ferrante’s identity.

Article

In an interview with The New York Times about the upcoming Festival Albertine, Ta-Nehisi Coates mentioned faculty member Maboula Soumahoro's work and called her "really brilliant." Soumahoro will speak at the Festival on Saturday, November 5 at 5:00 PM. 

Article

Marguerite Feitlowitz was on a panel at the annual Association of Writers and Writing Programs (AWP) in February, called "Tipping the Scales: Addressing Gender Imbalance in Literature in Translation,” which was highlighted on Words Without Borders.